Nowy wybór wierszy Hansa Magnusa Enzensbergera, najwybitniejszego współcześnie poety języka niemieckiego, jest próbą przypomnienia jego twórczości tym, którzy już się z nią zetknęli i przedstawienia jej nowemu pokoleniu polskich czytelników. Autorem wyboru i współtworzących go przekładów jest Ryszard Krynicki, poeta, lecz także
Nowy wybór wierszy Hansa Magnusa Enzensbergera, najwybitniejszego współcześnie poety języka niemieckiego, jest próbą przypomnienia jego twórczości tym, którzy już się z nią zetknęli i przedstawienia jej nowemu pokoleniu polskich czytelników. Autorem wyboru i współtworzących go przekładów jest Ryszard Krynicki, poeta, lecz także niezwykle wybitny tłumacz, co udowodniły to zbiory przekładów Nelly Sachs i Paula Celana. Dzięki nowemu tłumaczeniu wiersze Enzensbergera zabrzmią po polsku inaczej, wiarygodniej, pełniej.
czytaj więcej 📚 Outlet książkowy – ta sama treść, niższa cena! 📚
Książka jest nowa i pełnowartościowa, nigdy nieużywana.
Może pochodzić z końcówek serii, zwrotów lub nadwyżek magazynowych.
📦 Opakowanie lub okładka mogą nosić ślady magazynowania, takie jak delikatne otarcia czy pozostałości po etykiecie.
✅ Treść książki jest kompletna i nieuszkodzona.
✅ Gwarantujemy pełną funkcjonalność – czytasz bez przeszkód!
✅ Świetna okazja na tanią, nową lekturę!