W książce znalazły się artykuły dotyczące literatury bądź eseje tworzonych w Belgii, Galicji, Kanadzie, Katalonii, krajach luzofońskich i na Korsyce. Umieszczono także prace poświęcone francusko- i niemieckojęzycznej literaturze Szwajcarii oraz polskim przekładom francuskiej i hiszpańskiej literatury dziecięcej. Wszystkie dotykają
W książce znalazły się artykuły dotyczące literatury bądź eseje tworzonych w Belgii, Galicji, Kanadzie, Katalonii, krajach luzofońskich i na Korsyce. Umieszczono także prace poświęcone francusko- i niemieckojęzycznej literaturze Szwajcarii oraz polskim przekładom francuskiej i hiszpańskiej literatury dziecięcej. Wszystkie dotykają zagadnień płynności i tożsamości będących wyznacznikiem doświadczenia inności w zglobalizowanym świecie. Autorki i autorzy prezentowanych tekstów bardzo różnie pojmują "mniejszość" w literaturze: wiążą ją nie tylko z językiem mniejszości kulturowej i narodowej, ale także z samym pojęciem instytucji literatury, która hierarchizuje dyskursy, gatunki i formy.
czytaj więcej 📚 Outlet książkowy – ta sama treść, niższa cena! 📚
Książka jest nowa i pełnowartościowa, nigdy nieużywana.
Może pochodzić z końcówek serii, zwrotów lub nadwyżek magazynowych.
📦 Opakowanie lub okładka mogą nosić ślady magazynowania, takie jak delikatne otarcia czy pozostałości po etykiecie.
✅ Treść książki jest kompletna i nieuszkodzona.
✅ Gwarantujemy pełną funkcjonalność – czytasz bez przeszkód!
✅ Świetna okazja na tanią, nową lekturę!