Kalendarze 2025 za 1 zł 

ZROZUMIEĆ OBCOŚĆ. RECEPCJA LITERATURY NIEMIECKOJĘZYCZNEJ W POLSCE PO 1989 ROKU

ZROZUMIEĆ OBCOŚĆ RECEPCJA LITERATURY NIEMIECKOJĘZYCZNEJ W POLSCE PO 1989 ROKU Monika Wolting, Stephan Wolting - Universitas
search

    ZROZUMIEĆ OBCOŚĆ. RECEPCJA LITERATURY NIEMIECKOJĘZYCZNEJ W POLSCE PO 1989 ROKU

    Monika Wolting, Stephan Wolting

    Universitas

    9788324227846

    23.5 x 14.8

    540
    540

    miękka

    Wydanie Specjalne Orbis Linguarum „Niepodważalnymi zaletami tomu są: bardzo bogaty materiał faktograficzny, opisujący i porządkujący najaktualniejsze zjawiska w niemiecko-polskim transferze literackim i kulturowym, autorskie interpretacje współczesnych procesów recepcyjnych oraz żywa i potoczysta narracja, spójna mimo wielości głosów.

    czytaj więcej
    📚 OUTLET KSIĄŻKOWY – Małe skazy, wielkie okazje! 📚
    Książka może mieć drobne ślady magazynowania, takie jak:
    📌 lekkie zagięcia okładki,
    📌 ryski, przetarcia lub ślady po naklejkach cenowych,
    📌 delikatnie uszkodzone rogi lub okładkę.

    💡 Co najważniejsze?
    ✅ Treść jest kompletna i nieuszkodzona – czytasz bez przeszkód!
    ✅ Pełnowartościowa książka – tylko okładka nosi ślady magazynowania.
    ✅ Świetna okazja na tańszą lekturę!

    Czytasz to samo, ale płacisz mniej! 🏷️📖
    -65%
      ZROZUMIEĆ OBCOŚĆ RECEPCJA LITERATURY NIEMIECKOJĘZYCZNEJ W POLSCE PO 1989 ROKU Monika Wolting, Stephan Wolting - Universitas
      13 65 
      39,00 zł
      Taniej o: 25.35 zł (-65%)
      Kup teraz

      Mamy na stanie 2 szt. na stanie, wysyłamy od razu.

      Wysyłamy w 24h + czas dostawy

      14 dni na zwrot produktu

      Koszty dostaw już od 8.99 zł

      Darmowa dostawa już od 59.99 zł

      Blik Przelewy24 GPay Paypo Visa Mastercard

      Recenzje

      Napisz swoją opinię

      ZROZUMIEĆ OBCOŚĆ. RECEPCJA LITERATURY NIEMIECKOJĘZYCZNEJ W POLSCE PO 1989 ROKU

      Wydanie Specjalne Orbis Linguarum „Niepodważalnymi zaletami tomu są: bardzo bogaty materiał faktograficzny, opisujący i porządkujący najaktualniejsze zjawiska w niemiecko-polskim transferze literackim i kulturowym, autorskie interpretacje współczesnych procesów recepcyjnych oraz żywa i potoczysta narracja, spójna mimo wielości ...

      Napisz swoją opinię