search
Udostępnij
Darmowa dostawa już od 100 zł
Adresatami tego podręcznika są przede wszystkim dwie grupy odbiorców. Pierwszą stanowią prawnicy praktycy, którzy muszą rozwiązywać problemy wymagające odwoływania się do wiedzy językowej. Drugą – studenci kierunków prawniczych, dopiero uczący się poruszać wśród zagadnień prawnych związanych z językiem. W pierwszej części
Adresatami tego podręcznika są przede wszystkim dwie grupy odbiorców. Pierwszą stanowią prawnicy praktycy, którzy muszą rozwiązywać problemy wymagające odwoływania się do wiedzy językowej. Drugą – studenci kierunków prawniczych, dopiero uczący się poruszać wśród zagadnień prawnych związanych z językiem. W pierwszej części książki autorzy objaśniają kwestie dotyczące wykładni językowej i narzędzi (słowników), które bywają w niej wykorzystywane. Informacje o wykładni językowej i zastosowaniu w niej słowników uzupełnia przegląd sytuacji, w których prawnicy korzystają (lub mogą skorzystać) z pomocy biegłego językoznawcy. W drugiej części podane są podstawowe informacje o pracy i warsztacie tłumacza (przysięgłego) oraz ukazana jest problematyka tłumaczenia środowiskowego na przykładzie rozprawy głównej w postępowaniu karnym. Książka została przygotowana przez prawników i językoznawców, wśród których znajdują się leksykografowie, biegli sądowi i tłumacze przysięgli współpracujący z sądami i prokuraturami.
Niedostępny
Darmowa dostawa już od 100 zł
Na razie nie dodano żadnej recenzji.